Conditions d’utilisation
Conditions générales, conditions de livraison et conditions de paiement
De la société privée Stoov BV à Utrecht, Pays-Bas
3511 MH Utrecht
Pays-Bas
WEEE-number: WEE/MM0651AA
1. Portée
1.1 Les présentes conditions s'appliquent à toutes nos offres et à tous nos contrats, y compris toutes les négociations que nous menons avant la conclusion d'un contrat.
1.2 Les dérogations à ces conditions ne sont valables que si elles ont été convenues par écrit entre les parties. Les dérogations ne s'appliquent qu'au contrat dans lequel elles ont été convenues ; le reste des présentes conditions générales reste pleinement en vigueur.
2. Transactions
2.1 Toutes nos devis et offres sont sans engagement, sauf si on dit clairement le contraire. Les indications de dimensions et/ou de poids, d'images et/ou de dessins, de spécifications techniques et/ou chimiques, de couleur, de type, de quantité, de composition et de qualité doivent être considérées comme approximatives.
2.2 Les devis et les offres sont basés sur les infos que l'autre partie nous a fournies, les dessins et les mesures qui en découlent.
2.3 Si un devis et/ou une offre n'est pas accepté(e) à temps et dans son intégralité par écrit, il n'y aura d'accord que si et dans la mesure où l'autre partie ne diffère que sur des points mineurs, le contrat étant conclu sans que ces détails mineurs ne fassent partie du contrat.
3. Conclusion des contrats
3.1 Si on envoie une confirmation d'accord ou une confirmation de commande à l'autre partie, cette confirmation contient la seule et unique représentation correcte de ce qui a été convenu, sauf si l'autre partie conteste par écrit l'exactitude de cette confirmation dans les 8 jours suivant la date de la confirmation de commande. En cas de litige, les deux parties se consultent pour essayer de trouver un accord sur les défauts signalés par l'autre partie. Pendant ces consultations, on a le droit de résilier le contrat sans devoir payer de frais ou de dommages-intérêts.
3.2 Si le contrat a été conclu, on a le droit, juste après avoir envoyé la confirmation de commande à l'autre partie, de lui dire par écrit que le contrat ne peut pas être annulé ou modifié. Si on signale que le contrat ne peut être exécuté que sous une forme modifiée, l'autre partie doit confirmer par écrit, dans les 8 jours suivant la réception de notre notification correspondante, qu'elle souhaite la mise en œuvre du contrat modifié.
3.3 Si on a commencé la mise en œuvre et/ou si l'autre partie a versé un acompte en réponse à un document écrit et envoyé par nous, le contenu du document est considéré comme ce qui a été convenu entre les parties.
4. Droits de propriété intellectuelle
4.1 On garde les droits d'auteur et tous les autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que la propriété de tous les dessins, illustrations, échantillons et modèles contenus dans l'offre et/ou l'exécution du contrat. Toutes les marchandises fournies par nous à l'autre partie doivent être retournées rapidement dans les 8 jours suivant notre demande.
4.2 Les photos, dessins, conceptions, etc. ne peuvent être copiés ou reproduits, ni mis à la disposition de tiers.
4.3 L'autre partie doit nous indemniser contre toute réclamation de tiers fondée sur ou liée à l'allégation que les dessins, modèles, etc. exclusifs réalisés par l'autre partie enfreignent un droit de propriété intellectuelle ou industrielle valide.
5. Expédition
5.1 Les délais de livraison et les dates limites pour les services convenus sont indiqués par nous à titre approximatif uniquement. Si le délai de livraison convenu est dépassé, l'autre partie est tenue de nous informer par écrit d'un délai supplémentaire de 30 jours pour la livraison. Ce n'est qu'après expiration du délai susmentionné que nous pouvons, sous réserve des autres dispositions des présentes conditions, être tenus responsables du dépassement du délai ou que le contrat peut être résilié.
5.2 En cas de force majeure, notre obligation de livraison ou d'exécution est suspendue jusqu'à ce que la cause de la force majeure ait disparu. La force majeure comprend, sans s'y limiter, les grèves, les liquidations, les pannes de machines, les incendies ou autres circonstances imprévues, la liquidation d'un fournisseur ou d'un tiers, à la suite desquelles nous, nos fournisseurs ou nos tiers ne pouvons pas ou ne pouvons pas respecter nos obligations en temps voulu.
6. Transport
Ces conditions sont indiquées sous:
6.1 La livraison et le transport des marchandises se font « départ usine » et sont donc à la charge de l'autre partie. À partir de la conclusion du contrat, le risque lié aux marchandises achetées est à la charge de l'autre partie.
6.2 Pour les marchandises fabriquées à l'étranger, on se réserve le droit d'effectuer le dédouanement. Stoov B.V.
6.3 L'assurance des marchandises pendant le transport est à la charge de l'autre partie, sauf accord contraire.
7. Appel
7.1 Si une livraison sur appel a été convenue, l'autre partie est tenue de nous communiquer par écrit les périodes d'appel dans les deux semaines suivant la conclusion du contrat ou dans les deux semaines suivant la date de confirmation de la commande. Si nous n'avons pas reçu la demande écrite dans un délai de deux semaines, nous sommes en droit de résilier le contrat en tout ou en partie, sans préjudice de nos autres droits, y compris le droit de réclamer des dommages-intérêts. Même si la livraison convenue n'a pas lieu ou n'a pas lieu dans les délais, on a le droit de résilier le contrat en tout ou en partie, sans préjudice de nos autres droits, y compris le droit de réclamer des dommages-intérêts.
8. Garanties
8.1 On a toujours le droit, avant la livraison ou toute autre exécution de nos obligations, d'exiger une garantie sous la forme d'une garantie bancaire pour l'exécution des engagements de paiement.
8.2 Si l'autre partie refuse de fournir la garantie demandée, on a le droit de résilier le contrat en tout ou en partie, sans que ça affecte nos autres droits, y compris le droit de demander des dommages-intérêts.
9. Activités par des tiers
9.1 On a toujours le droit de faire faire tout ou partie des tâches assignées par des tiers ou de fournir des biens achetés par des tiers.
10. Révocation de l'autre partie
10.1 Si, à cause de l'autre partie, les travaux et/ou livraisons convenus ne peuvent pas être faits à la date prévue, l'autre partie doit nous payer les frais et dommages qui en résultent. Quand tu achètes des trucs, tu peux changer d'avis et annuler le contrat sans avoir à donner de raison pendant 30 jours. Ce délai commence le lendemain de la réception du produit par toi ou par quelqu'un que tu as désigné et qui a été informé par le vendeur.
11. Responsabilité
11.1 Si on doit assumer une responsabilité pour ne pas avoir rempli nos obligations, cette responsabilité sera limitée au montant payé par notre assureur dans le cadre de l'assurance responsabilité civile applicable, y compris la franchise que nous assumons dans le cas concerné en rapport avec cette responsabilité.
11.2 Si, pour quelque raison que ce soit, aucun paiement n'est effectué conformément au paragraphe 1 du présent article concernant l'assurance responsabilité civile, notre responsabilité pour les dommages directs ne dépassera en aucun cas le montant spécifié sur la facture.
11.3 La responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs est exclue dans tous les cas.
11.4 Le montant de l'indemnisation à verser dans tous les cas est encore réduit de la manière suivante :
- Les dommages dus à une interruption d'activité, à une perte de revenus, etc., quelle qu'en soit la cause, ne sont pas indemnisables. L'autre partie doit, si elle le souhaite, s'assurer contre de tels dommages.
- On n'est pas responsables des dommages résultant d'une utilisation autre que celle pour laquelle les marchandises sont destinées et pour laquelle elles ont été achetées chez nous.
11.5 L'autre partie doit nous indemniser de toute réclamation de tiers à notre encontre pour des dommages liés aux marchandises achetées.
12. Prix
12.1 Les prix convenus sont basés sur les prix des matières premières, des matériaux, des frais de transport, des coûts de main-d'œuvre, etc., applicables le jour de la conclusion du contrat. On se réserve le droit de répercuter sur le client les augmentations raisonnables des coûts, à condition qu'elles surviennent après la date de l'offre, même si cette augmentation était prévisible au moment où on a fait notre offre. Cette augmentation de prix sera communiquée par écrit à l'autre partie.
13. Réserve
13.1 On se réserve expressément la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral, y compris l'indemnisation des dommages, des frais et des intérêts, y compris les livraisons et services antérieurs et ultérieurs.
13.2 L'autre partie ne peut en aucun cas disposer des marchandises livrées tant qu'elle n'a pas entièrement rempli ses obligations envers nous.
13.3 L'autre partie s'engage à mettre les produits livrés à notre disposition à notre première demande et nous accorde, dès à présent, à nous ou à la ou aux personnes que nous désignerons, une autorisation irrévocable d'entrer ou de circuler dans les locaux où se trouvent les marchandises, afin d'emporter ces produits.
14. Garantie
14.1 La garantie n'est accordée par nous que dans la mesure expressément convenue par écrit et ne couvre que la réparation, à nos frais, de l'erreur ou du défaut. La garantie n'est accordée qu'en ce qui concerne la structure. Sauf convention contraire, la garantie s'applique pendant 24 mois après la livraison, à l'exception des batteries et des substances pour lesquelles une garantie de 12 mois après la livraison est valable.
14.2 Toute garantie est nulle si les marchandises fournies par ou pour le compte de l'autre partie sont manipulées ou traitées de manière incorrecte, en particulier si elles sont manipulées en contradiction avec les instructions techniques fournies par nous ou en notre nom, ou si des modifications ou des changements sont apportés aux marchandises livrées par l'autre partie.
14.3 Si l'autre partie a effectué ou fait effectuer des réparations ou des modifications sans notre consentement préalable pendant la période de garantie, ou si elle ne respecte pas ses obligations de paiement, la garantie expire immédiatement.
15. Réclamation
15.1 L'autre partie doit vérifier les marchandises livrées immédiatement après leur livraison. Si l'autre partie ne constate aucun dommage sur l'emballage des marchandises, il est présumé que les marchandises étaient en bon état à la livraison, sous réserve de preuve à l'autre partie.
15.2 Les réclamations doivent être faites par écrit dans les 8 jours suivant la réception des marchandises livrées par nous, ou dans les 8 jours suivant l'achèvement des travaux effectués, sous peine de perdre le droit de se prévaloir de tout défaut ou inexactitude de la livraison ou de l'exécution, sauf si une garantie écrite a été accordée comme mentionné dans l'article précédent.
15.3 Si on juge les réclamations fondées, notre obligation ne va pas au-delà de l'envoi d'une livraison de remplacement ou de la réparation gratuite d'une erreur ou d'un défaut de notre part, les frais de transport hors des Pays-Bas étant exclus.
15.4 Les réclamations ou un recours à la garantie ne donnent pas à l'autre partie le droit de suspendre l'obligation de paiement.
16. Annulation
Résiliation
16.1 Avant la date de livraison, l'autre partie peut annuler la commande, après quoi le contrat sera résilié. Le cas échéant, l'autre partie devra payer une indemnité s'élevant à :
· 90 % de ce que l'autre partie aurait dû payer pour l'exécution du contrat si l'annulation du contrat par l'autre partie a lieu alors que la date de livraison a été communiquée à l'autre partie.
· 30 % de ce que l'autre partie aurait dû payer pour l'exécution du contrat si aucune date de livraison n'a été communiquée à l'autre partie au moment de l'annulation par l'autre partie.
16.2 Si des éléments spéciaux ont été développés et commandés pour le compte de l'autre partie, le montant de l'indemnité en cas d'annulation est de 100 % de ce que l'autre partie aurait dû payer pour l'exécution du contrat.
16.3 Les pourcentages mentionnés dans cet article sont fixes, sauf si on prouve que le préjudice réel est plus important.
17. Paiements
17.1 Les livraisons sont effectuées contre paiement comptant.
17.2 Si une livraison sur facture a été convenue, le paiement doit être effectué dans le délai convenu à compter de la date de facturation, sans aucune réduction ni suspension. Le règlement par l'autre partie n'est pas autorisé.
17.3 En cas de dépassement du délai de 30 jours après la date de facturation, l'autre partie est redevable d'intérêts au taux légal majoré de 3 %. Un mois partiel est considéré comme un mois complet.
17.4 Si nous devons transmettre la créance pour recouvrement, l'autre partie est redevable des frais extrajudiciaires qui nous sont dus, estimés à 15 % de la créance avec un minimum de 150 €.
17.5 Si on a accordé à l'autre partie une remise pour paiement dans les 8 jours suivant la date de facturation, cette remise expire si le paiement du montant total de la facture, moins la remise accordée, n'est pas en notre possession au plus tard le 8e jour suivant la date de facturation. L'autre partie ne peut alors plus prétendre à la remise initiale accordée et est tenue de nous payer le montant total de la facture.
17.6 Tant que l'autre partie n'a pas rempli ses obligations, on a le droit de suspendre l'exécution de notre obligation.
18. Droit applicable
18.1 Tous les contrats sont régis par le droit néerlandais. La Convention sur la vente internationale de marchandises (CISG), aussi appelée Convention de Vienne de 1980, ne s'applique pas.
19. Litiges
19.1 Tous les litiges découlant d'un contrat ou de contrats ultérieurs seront exclusivement tranchés par le tribunal compétent du district d'Utrecht.
19.2 On a le droit de porter un litige devant le tribunal compétent en vertu des règles normales de compétence relative.
20. Lieu d'exécution
20.1 Les contrats sont censés être exécutés à notre siège social.
Ainsi, enregistré auprès de la Chambre de commerce d'Utrecht, sous le numéro d'enregistrement commercial 62149342.
21. Conditions générales pour le séjour de 2 nuits en location à The Hudnalls Hideout
- Le tirage au sort se déroule du lundi 26 février à 00h01 au samedi 9 mars 2024 à 23h59. Les participations doivent être reçues pendant cette période.
- Tout achat effectué sur uk.stoov.com pendant cette période donne automatiquement droit à la participation au tirage au sort.
- Il est possible de participer sans obligation d'achat via le formulaire en ligne. Les participants seront automatiquement inscrits au même tirage au sort.
- Chaque client ne peut participer qu'une seule fois.
- La participation au concours est réservée aux personnes âgées de 18 ans ou plus.
- Les employés de Stoov ne peuvent pas participer au tirage au sort.
- Les participants doivent être résidents du Royaume-Uni.
- Stoov peut changer les conditions de la promo ou la mettre fin à tout moment sans donner de raisons. On ne répondra à aucune correspondance.
- Toutes les personnes avec qui on peut contacter par courrier au Royaume-Uni seront informées du tirage au sort par e-mail.
- Le gagnant sera tiré au sort. Le tirage au sort aura lieu le mercredi 13 mars.
- Le gagnant sera informé par e-mail par Stoov. Les coordonnées du gagnant seront communiquées à The Hudnalls Hideout afin de finaliser le processus de réservation.
- Le gagnant recevra un séjour de 2 nuits en location à The Hudnalls Hideout pour 2 adultes (qui doivent être âgés de plus de 18 ans au moment du séjour). Valable pour : tout séjour le week-end ou en semaine pendant 12 mois jusqu'au 13 mars 2025 (sauf pendant les dates de haute saison : du 3 au 6 mai 2024, du 23 au 26 août 2024, du 23 décembre 2024 au 2 janvier 2025, du 14 au 16 février 2025)
- Exclusions : les animaux de compagnie et les enfants ne sont pas autorisés
- Le prix comprend uniquement l'hébergement : les frais de déplacement et autres frais/coûts supplémentaires ne sont pas inclus.
- Le prix ne peut pas être échangé contre de l'argent.
- L'organisateur peut disqualifier tout participant dont la participation ne respecte pas ces conditions générales (selon l'avis de l'organisateur) ou qui, selon l'avis de l'organisateur, a agi de manière frauduleuse ou malhonnête.
- Les « promoteurs » sont Stoov B.V, Arthur van Schendelstraat 500, Utrecht, 3511 MH, Pays-Bas et HH (Wye Valley) Ltd, opérant sous le nom de The Hudnalls Hideout. Adresse enregistrée : Rose Tree Cottage, Perrystone Hill, Ross-On-Wye, Angleterre, HR9 7QX
- Ces conditions générales sont régies par les lois d'Angleterre et du Pays de Galles.
22. Conditions générales de l'offre de housse de coussin gratuite
1. En participant à la Promotion, vous (i) acceptez d'être lié par les présentes Conditions générales, y compris toutes les conditions d'éligibilité, et (ii) acceptez d'être lié par les décisions de l'Organisateur (tel que défini ci-dessous), qui sont définitives et contraignantes pour toutes les questions relatives à la Promotion.
2. L'« organisateur » est Stoov B.V, Arthur van Schendelstraat 500, Utrecht, 3511 MH, Pays-Bas.
3. Toutes les commandes passées sur uk.stoov.com d'une valeur supérieure à 124,99 £ entre 00h01 le lundi 26 février et 23h59 le jeudi 7 mars 2024 peuvent recevoir une housse Ploov gratuite avec l'achat. Les commandes passées en dehors de cette période ne donnent pas droit à une housse gratuite.
4. La commande doit être supérieure à 124,99 £ pour être éligible.
5. Le cadeau gratuit est soumis à disponibilité et dans la limite des stocks disponibles, il n'est pas transférable et ne peut être échangé contre de l'argent.
6. Il suffit de sélectionner la housse de votre choix dans l'onglet « housses de coussin ». Le coût sera déduit lors du paiement.
7. Le cadeau sera envoyé avec ta commande et il y aura un cadeau gratuit par commande, peu importe le nombre d'articles achetés.
8. Si une commande est retournée pour un remboursement, le cadeau gratuit n'a pas besoin d'être retourné. La housse gratuite ne peut pas être retournée/échangée contre une autre couleur.
9. L'Organisateur se réserve le droit, à tout moment et de temps à autre, de modifier ou d'interrompre, temporairement ou définitivement, cette Promotion avec ou sans préavis pour des raisons indépendantes de sa volonté. La décision de l'Organisateur dans toutes les questions relatives à cette Promotion est définitive et contraignante. La Promotion sera régie par le droit anglais et gallois.
10. L'Organisateur se réserve le droit de modifier ou d'altérer les présentes Conditions générales à tout moment. Les Conditions générales modifiées seront publiées sur cette page.
11. L'Organisateur n'est pas responsable si la Promotion ne peut avoir lieu ou si le cadeau gratuit ne peut être offert en raison d'annulations, de retards ou d'interruptions dus à des actes de guerre (déclarés ou non), catastrophes naturelles, conditions météorologiques, actes de terrorisme, émeutes ou troubles civils, défaillance de satellite ou d'équipement, loi, ordonnance ou réglementation fédérale, étatique ou locale, crise de santé publique, ordonnance d'un tribunal ou d'une juridiction, ou toute autre cause échappant raisonnablement au contrôle de l'Organisateur (chacun étant un événement ou un cas de « force majeure »).
12. L'Organisateur n'est pas responsable : (i) des dysfonctionnements techniques, réseau, équipement téléphonique, électronique, informatique, matériel ou logiciel de quelque nature que ce soit qui empêchent le client de participer à la Promotion.
13. L'Organisateur se réserve le droit : (i) de disqualifier définitivement de la Promotion toute personne qu'il estime avoir intentionnellement enfreint les présentes Conditions générales ; et (ii) annuler, suspendre et/ou modifier la Promotion sans aucune responsabilité si une fraude, un virus ou tout autre facteur échappant au contrôle raisonnable de l'Organisateur nuit à l'administration, au fonctionnement ou à l'utilisation correcte de la Promotion, comme déterminé par l'Organisateur à sa seule discrétion.